以下为《陋室铭、爱莲说译文》的无排版文字预览,完整内容请下载
陋室铭译文
山不一定高,有仙人(居住)就有名。水不一定要深,有龙(居住)就神异。这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。(与我)谈笑的是博学的人,来往的没有平民。可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府的公文 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 部贯通,外部笔直,不横生藤蔓,不旁生枝茎,香气远闻更加清芬,洁净地挺立(在水中),只可以从远处观赏,却不能靠近赏玩啊。
我认为,菊花是花中的隐士;XX,是花中的富贵者;XX,是花中品德高尚的人。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明之后就很少听到了。对于XX的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于XX的喜爱,应当人很多了!
[文章尾部最后300字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]请点击下方选择您需要的文档下载。
以上为《陋室铭、爱莲说译文》的无排版文字预览,完整内容请下载
陋室铭、爱莲说译文由用户“zhangjing93526”分享发布,转载请注明出处