以下为《文言语句翻译专项练习(含答案)》的无排版文字预览,完整内容请下载
文言语句翻译专项练习
1.阅读下面的文言文,将画线的部分译成现代汉语
征和二年,卫太子为江充所败,而燕王旦、XX王胥皆多过失。是时上年老,宠姬赵婕妤有男,上心欲以为嗣,命大臣辅之。察群臣唯光任某某,可属社稷。上乃使黄门画者画周公负成王朝诸侯以赐光。后元二年春,上游五柞宫,病笃,光涕泣问曰:“如有不讳,谁当嗣者?”上曰:“君未谕前画意邪?立少子,君行周公之事。” (《汉书·霍某某》)
①
②
2.阅读下面的文言文,翻译划线的两个句子。
李某某为相,凡才望功业出己右及为上所厚、势位将逼己者,必百计去之,尤忌文学之士,或阳与之善,啖以甘言,而阴陷之。 (《资治通鉴·卷二一五》)
①
②
3.阅读下面的文言文,翻译划线的两个句子
孔子行道而息,马某某,食人之稼,野人取其马。子贡请往说之。毕某某,野人不听。有鄙人始事孔某某,曰:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于某某,吾不耕于西海也,吾马何得不食子之禾?”其野人大说,相谓曰:“说亦皆如此其辩也,独如向之人!”解马而与之。 (选自《吕氏春秋》)
①
②
4.将画线的句子译成现代汉语(未画线的句子已译出):
孟某某:圣人,百世之师也,伯夷、柳某某是也。故闻伯夷之风者,顽夫廉,懦夫有立志;闻柳某某之风者,薄某某,鄙夫宽。奋乎百世之上,百世之下,闻者莫不兴起也。非圣人而能若是乎?——而况于亲炙之者乎? (《孟子·尽心下》)
①
② 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 水井,要到很远的地方去担水,因此常占用一个劳动力在外边干这个活。后来他家里打了一口井,再也不用出去担水了,所以他告诉人家说:“我们家打了井后多出一个人来。”听见这话的人传开了说:“丁家打井挖出一个活人来。”国都里的人也都这样传来传去,一直传到宋国国君那里。宋君派人向丁家问这件事,丁氏回答说:“我说的是多出一个劳动力,并不是说从井里挖出一个人来。”
11.宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。在宰予这里我改变了观察人的方法。”
[文章尾部最后300字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]请点击下方选择您需要的文档下载。
以上为《文言语句翻译专项练习(含答案)》的无排版文字预览,完整内容请下载
文言语句翻译专项练习(含答案)由用户“xiaolibean”分享发布,转载请注明出处