加载《《论语》全文带拼音有注释(完整版)》成功,点击此处阅读
首页 →文档下载

《论语》全文带拼音有注释(完整版)

以下为《《论语》全文带拼音有注释(完整版)》的无排版文字预览,完整内容请下载

论语全文

目 录

xué ér dì yXXXXX

学 而 第 一

wéi zhèng dì èr

为 政 第 二

bXXXXX yì dì sXXXXXn

八 佾 第 三

lXXXXX rén dì sì

里 仁 第 四

gXXXXXng yXXXXX cháng dì wXXXXX

公 冶 长 第 五

yXXXXXng yXXXXX dì liù

雍 也 第 六

shù ér dì qXXXXX

述 而 第 七

tài bó dì bXXXXX

泰 伯 第 八

zXXXXX hXXXXXn dì jiXXXXX

子 罕 第 九

xiXXXXXng dXXXXXng dì shí

乡 党 第 十

xiXXXXXn jìn dì shí yXXXXX

先 进 第 十 一

yán yuXXXXXn dì shí èr

颜 渊 第 十 二

zXXXXX lù dì shí sXXXXXn

子 路 第 十 三

xiàn wèn dì shí sì

宪 问 第 十 四

wèi líng gXXXXXng dì shí wXXXXX

卫 灵 公 第 十 五

jì shì dì shí liù

季 氏 第 十 六

yáng huò dì shí qXXXXX

阳 货 第 十 七

wXXXXXi zXXXXX dì shí bXXXXX

微 子 第 十 八

zXXXXX zhXXXXXng dì shí jiXXXXX

子 张 第 十 九

yáo yuXXXXX dì èr shí

尧 曰 第 二 十

第一章 论语学而篇

zXXXXX yuXXXXX xué ér shí xí zhXXXXX bù yì yuè hXXXXX yXXXXXu péng zì yuXXXXXn fXXXXXng

子 曰: 学 而 时 习 之,不 亦 悦 乎。有 朋 自 远 方

lái bú yì lè hXXXXXr én bù zhXXXXX ér bú yùn bú yì jXXXXXn zXXXXX hXXXXX

来,不 亦 乐 乎。人 不 知 而 不 愠,不 亦 君 子 乎。

【注释】子:《论语》中“子曰”的“子”都是孔子的学生对孔子的敬称。 时:时时,经常。 习:演习,复习。 说:同“悦”,高兴。 愠(yùn):恼怒,怨恨。

【大意】孔子说:“学了,又经常复习它,不也是高兴的吗?有朋友从远方来,不也是快乐的吗?人家不了解我,我也不怨恨,不也是君子吗?”

yXXXXXu zXXXXX yuXXXXX qí wéi rén yXXXXX xiào tì ér hào fàn shàng zhXXXXX xiXXXXXn yXXXXX

有 子 曰:其 为 人 也 孝 悌,而 好 犯 上 者,鲜 矣;

bù hào fàn shàng ér hào zuò luàn zhXXXXX wèi zhXXXXX yXXXXXu yXXXXX jXXXXXn zXXXXX wù bXXXXXn

不 好 犯 上,而 好 作 乱 者,未 之 有 也。君 子 务 本,

bXXXXXn lì ér dào shXXXXXng xiào tì yXXXXX zhXXXXX qí wéi rén zhXXXXX bXXXXXn yú

本 立 而 道 生;孝 悌 也 者,其 为 仁 之 本 欤。

【注释】有子:孔子的学生,姓有,名若。 弟:同“悌(tì)”,弟弟尊敬、善事兄长称为“悌”。 好(hào):喜欢。 犯:冒犯,抵触,违反。 鲜(xiXXXXXn):少。 未之有:“未有之”的倒装形式。古代语法中代词作宾语时,宾语放在动词前。 与:同“欤”,表示疑问的助词。《论语》中的“欤”都写作“与”。

【大意】有子说:“他的为人,孝顺爹娘、敬爱兄长,却喜欢冒犯上级,这种人是很少的;不喜欢冒犯上级,却爱造反,这种人是从来没有的。君子致力于根本的事情,基础树立了,‘道’就产生了。孝顺爹娘,敬爱兄长,这就是‘仁道’的基础吧。”

zXXXXX yuXXXXX qiXXXXXo yán lìng sè xiXXXXXn yXXXXX rén

子 曰:巧 言 令 色,鲜 矣 仁。

【注释】巧言令色:以好话和做出来的和善面色来讨好别人。 鲜(xiXXXXXn):少。

【大意】孔子说:“花言巧语,伪装得和颜悦色,这样的人很少有仁德。”

zXXXXXng zXXXXX yuXXXXX wú rì sXXXXXn xXXXXXng wú shXXXXXn wèi rén móu ér bú zhXXXXXng hXXXXX

曾 子 曰:吾 日 三 省 吾 身:为 人 谋 而 不 忠 乎?

yXXXXX péng yXXXXXu jiXXXXXo ér bú xìn hXXXXX chuán bù xí hXXXXX

与 朋 友 交 而 不 信 乎?传 不 习 乎?

【注释】曾子:孔子的学生。姓曾,名参(shXXXXXn),字子舆。他的弟子也称曾某某“子”。 三:约数,表示多次。 省(xXXXXXnXXXXX):反省。 信:诚实。 传(chuán):动词用作名词,老师传授的知识。 习:温习,实习。

【大意】曾子说:“我每天多次自己反省:为别人办事是不是尽心了呢?与朋友交往是不是诚实呢?老师传授给我的知识是不是复习了呢?”

zXXXXX yuXXXXX dXXXXXo qiXXXXXn shèng zhXXXXX guó jìng shì ér xìn jié yòng ér ài rén

子 曰:道 千 乘 之 国,敬 事 而 信,节 用 而 爱 人,

shXXXXX mín yXXXXX shí

使 民 以 时。

【注释】道:同“导”,治理。 千乘(shènXXXXX)之国:就是拥有一千辆兵车的诸侯国。孔子时代千乘之国已经算不上大国了。千乘,四匹马拉的车称一乘,车辆数目能表现国家的强弱。 敬事:认真对待国家大事。 人:古代人广义指所有人群,狭义指士大夫以上阶层的人。这里是狭义的用法,与下面的“民”呼应。

【大意】孔子说:“治理有一千辆兵车的国家,要认真地办理国家事务,严守信用,节约费用,爱护官吏,役使人民要按照农时的忙闲。”

zXXXXX yuXXXXX dì zXXXXX rù zé xiào chXXXXX zé tì jXXXXXn ér xìn fàn ài zhòng

子 曰: 弟 子 入 则 孝,出 则 悌,谨 而 信,泛 爱 众,

ér qXXXXXn rén xíng yXXXXXu yú lì zé yXXXXX xué wén

而 亲 仁;行 有 余 力,则 以 学 文。

【注释】弟子:一种意思是年纪幼小的人,另一种意思是学生。这里是第一种意思。 弟:同“悌”,敬重兄长。 谨:谨慎寡言。 lN:同“泛”。 仁:有仁德的人。

【大意】孔子说:“年轻人在家要孝顺父母,离开自己家便敬重兄长,谨慎寡言,说话诚实守信,XX大众,亲近有仁德的人。这样做了还有余力的话,就再去学习文献。”

zXXXXX xià yuXXXXX xián xián yì sè shì fù mXXXXX néng jié qí lì shì jXXXXXn néng

子 夏 曰:贤 贤 易 色,事 父 母 能 竭 其 力,事 君 能

zhì qí shXXXXXn yXXXXX péng yXXXXXu jiXXXXXo yán ér yXXXXXu xìn suXXXXX yuXXXXX wèi xué wú bì wèi

致 其 身,与 朋 友 交,言 而 有 信。虽 曰 未 学,吾 必 谓

zhXXXXX xué yXXXXX

之 学 矣。

【注释】子夏:孔子的学生,姓卜(bXXXXX),名商。 易:交换,改变,也有轻视、简慢的意思。 致:奉献。

【大意】子夏说:“对妻子重品德不重容貌;侍奉父母能尽心竭力;服事君上能奉献生命;同朋友交往说话讲信用。这样的人,虽说没有学习过,我一定要说他已经学习过了。”

zXXXXX yuXXXXX jXXXXXn zXXXXX bú zhòng zé bù wXXXXXi xué zé bú gù zhXXXXX zhXXXXXng xìn

子 曰:君 子 不 重 则 不 威,学 则 不 固;主 忠 信,

wú yXXXXXu bù rú jXXXXX zhXXXXX guò zé wù dàn gXXXXXi

无 友 不 如 己 者,过 则 勿 惮 改。

【注释】君子:这里指的是士、大夫国君等上层人物。 固:巩固。 无友不如己者:不要跟不如自己的人交朋友。这一句的解释古人多有不同。无,同“毋”,不要。 惮(dàn):害怕。

【大意】孔子说:“君子如果不庄重就没有威严,学习的知识也不巩固。要以忠、信两种道德为主。不要同不如自己的人交朋友。如果有了过错,就别怕改正。”

zXXXXXng zXXXXX yuXXXXX shèn zhXXXXXng zhuXXXXX yuXXXXXn mín dé guXXXXX hòu yXXXXX

曾 子 曰:慎 终 追 远,民 德 归 厚 矣。

【注释】终:父母的死亡。 追远:追念祖先。

【大意】曾子说:“谨慎地对待父母的死亡,追念祖先,就会使百姓道德归于纯厚了。”

zXXXXX qín wèn yú zXXXXX gòng yuXXXXX fXXXXX zXXXXX zhì yú shì bXXXXXng yXXXXX bì wén qí

子 禽 问 于 子 贡 曰:夫 子 至 于 是 邦 也,必 闻 其

zhèng qiú zhXXXXX yú yì yXXXXX zhXXXXX yú zXXXXX gòng yuXXXXX fXXXXX zXXXXX wXXXXXn liáng gXXXXXng

政;求 之 欤,抑 与 之 欤?子 贡 曰:夫 子 温、良、恭、

jiXXXXXn ràng yXXXXX dé zhXXXXX fXXXXX zXXXXX zhXXXXX qiú zhXXXXX yXXXXX qí zhXXXXX yì hXXXXX rén zhXXXXX qiú

俭、让 以 得 之;夫 子 之 求 之 也,其 诸 异 乎 人 之 求

zhXXXXX yú

之 欤。

【注释】子禽:姓陈,名亢,字子禽。有观点认为是孔子的学生。 子贡:孔子的学生。姓端木,名赐,字子贡。 抑:表示选择的连词,“还是……”。 与之:给他。与:同“欤”,表示疑问的语气词。 其诸:表示不大肯定的语气,或者、大概的意思。

【大意】子禽向子贡问道:“老师到了一个诸侯国,必然会了解那国的政事,是他自己求来的呢,还是别人主动告诉他的呢?”子贡说:“老师是靠温和、善良、恭敬、俭朴、谦逊得到的。老师获得的方法和别人获得的方法不同吧!”

zXXXXX yuXXXXX fù zài guXXXXXn qí zhì fù mò guXXXXXn qí xíng sXXXXXn nián wú gXXXXXi yú

子 曰:父 在 观 其 志,父 没 观 其 行;三 年 无 改 于

fù zhXXXXX dào kXXXXX wèi xiào yXXXXX

父 之 道,可 谓 孝 矣。

【注释】其:指儿子。父亲在世时,儿子听从父命不能主事,所以要观察他的志向。 没(mò):死,去世。 三年:周礼规定父亲死后,儿子要守孝三年。三,这里可以理解为虚指,指许多年。 道:表示善的、好的东西。

【大意】孔子说:“他父亲还活着时,要观察他的志向;他父亲死了,要考察他的行动;如果他对父亲的合理之处长期坚持,可以说是做到了孝。”

yXXXXXu zXXXXX yuXXXXX lXXXXX zhXXXXX yòng hé wéi guì xiXXXXXn wáng zhXXXXX dào sXXXXX wéi mXXXXXi

有 子 曰:礼 之 用,和 为 贵。先 王 之 道,斯 为 美。

xiXXXXXo dà yóu zhXXXXX yXXXXXu suXXXXX bù xíng zhXXXXX hé ér hé bù yXXXXX lXXXXX jié zhXXXXX

小 大 由 之,有 所 不 行。知 和 而 和,不 以 礼 节 之,

yì bù kXXXXX xíng yXXXXX

亦 不 可 行 也。

【注释】和:恰当,适合,恰到好处。 先王:周文王等古代贤王。 节:节制,约束。

【大意】有子说:“礼的应用,以遇事做得恰当为可贵。过去贤明君王治理国家的可贵之处就在这里,小事大事都做得恰当。如果有行不通的时候,只为恰当而求恰当,不用礼节规矩来节制,也是不可行的。

yXXXXXu zXXXXX yuXXXXX xìn jìn yú yì yán kXXXXX fù yXXXXX gXXXXXng jìn yú lXXXXX yuXXXXXn

有 子 曰:信 近 于 义,言 可 复 也;恭 近 于 礼,远

chXXXXX rXXXXX yXXXXX yXXXXXn bù shXXXXX qí qXXXXXn yì kXXXXX zXXXXXng yXXXXX

耻 辱 也;因 不 失 其 亲,亦 可 宗 也。

【注释】近:符合,接近。 复:实践,实行。 远:用作动词,使……远离。 因:依靠,凭借。 宗:可靠,尊奉。

【大意】有子说:“约定符合义,说出来的话才能去实践、兑现。恭敬要合于礼,这样就能避免耻辱。依靠关系深厚的人,也就可靠了。”

zXXXXX yuXXXXX jXXXXXn zXXXXX shí wú qiú bXXXXXo jXXXXX wú qiú XXXXXn mXXXXXn yú shì ér shèn

子 曰:君 子 食 无 求 饱,居 无 求 安,敏 于 事 而 慎

yú yán jiù yXXXXXu dào ér zhèng yXXXXXn kXXXXX wèi hào xué yXXXXX yXXXXX

于 言,就 有 道 而 正 焉,可 谓 好 学 也 已。

【注释】君子:这里指的是有德行的人。 就:靠近,接近。 正:动词,匡正,端正。

【大意】孔子说:“君子吃饭不追求饱足,居住不追求舒适安逸,做事勤快敏捷,说话谨慎小心,向有道德的人看齐,来匡正自己的错误,这样就可以说是好学了。

zXXXXX gòng yuXXXXX pín ér wú chXXXXXn fù ér wú jiXXXXXo hé rú zXXXXX yuXXXXX kXXXXX

子 贡 曰:贫 而 无 谄,富 而 无 骄,何 如?子 曰:可

yXXXXX wèi ruò pín ér lè fù ér hào lXXXXX zhXXXXX yXXXXX zXXXXX gòng yuXXXXX shXXXXX yún

也,未 若 贫 而 乐,富 而 好 礼 者 也。子 贡 曰:诗 云:

rú qiXXXXX rú cuXXXXX rú zhuó rú mó qí sXXXXX zhXXXXX wèi yú zXXXXX yuXXXXX cì yXXXXX

如 切 如 磋,如 琢 如 磨,其 斯 之 谓 欤?子 曰:赐 也,

shXXXXX kXXXXX yXXXXX yán shXXXXX yXXXXX yXXXXX gào zhXXXXX wXXXXXng ér zhXXXXX lái zhXXXXX

始 可 与 言 诗 已 矣;告 诸 往 而 知 来 者。

【注释】谄(chXXXXXn):巴结,奉承,谄媚。 何如:怎么样,表示疑问语气。 如切如磋(cuXXXXX),如琢如磨:引申为朋友互相讨论、研修的意思。这句出自《诗经·卫风·淇奥》。切,指把骨头加工成器物。磋,加工象牙,使其更圆滑。琢,雕刻玉石。磨,磨制加工石头使其更细致。 与:同“欤”。

【大意】子贡说:“贫穷却不去巴结奉承,有钱却不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“可以了。但是还不如虽然贫穷却乐于仁道、富裕却爱好礼义的人。”子贡说:“《诗经》说,‘要像加工骨、角、象牙、玉石一样,要雕刻并加以琢磨细刻’,讲的就是这个意思吧?”孔子说:“赐呀,现在可以与你讨论《诗经》了。告诉你已经发生的事,你就可以举一反三知道未来的事了。”

zXXXXX yuXXXXX bù huàn rén zhXXXXX bù jXXXXX zhXXXXX huàn bù zhXXXXX rén yXXXXX

子 曰:不 患 人 之 不 己 知,患 不 知 人 也。

【注释】不己知:“不知己”的倒装句式。知,理解,了解。

【大意】孔子说:“不怕别人不了解自己,怕的是自己不了解别人啊。”

第二章 论语为政篇

zXXXXX yuXXXXX wéi zhèng yXXXXX dé pì rú bXXXXXi chén jXXXXX qí suXXXXX ér zhòng xXXXXXng

子 曰:为 政 以 德,譬 如 北 辰,居 其 所,而 众 星

gXXXXXng zhXXXXX

拱 之。

【注释】XX:北极星。 共:即“拱”,环绕,环抱。

【大意】孔子说:“用道德来治理国家,自己就会像北极星一样,处于一定的位置,群星环绕着它。”

zXXXXX yuXXXXX shXXXXX sXXXXXn bXXXXXi yì yán yXXXXX bì zhXXXXX yuXXXXX sXXXXX wú xié

子 曰:诗 三 百,一 言 以 蔽 之,曰:思 无 邪。

【注释】《诗》三百:《诗经》有305篇,人们常用“《诗》三百”这一整数的说法来指代《诗经》。 蔽(bì):概括,包盖。

【大意】孔子说:“《诗经》三百篇,用一句话来概括它,就是:思想纯正。”

zXXXXX yuXXXXX dXXXXXo zhXXXXX yXXXXX zhèng qí zhXXXXX yXXXXX xíng mín miXXXXXn ér wú chXXXXX

子 曰:道 之 以 政,齐 之 以 刑,民 免 而 无 耻;

dXXXXXo zhXXXXX yXXXXX dé qí zhXXXXX yXXXXX lXXXXX yXXXXXu chXXXXX qiXXXXX gé

道 之 以 德,齐 之 以 礼,有 耻 且 格。

【注释】道:同“导”,引导。一说,治理。 齐:整治,统一,约束。 免:免罪,免于刑法,免祸。 无耻:做了坏事心里不知羞耻。 格:纠正。

【大意】孔子说:“用行政法令来治理,用刑法来处罚,人民虽然能避免犯罪,但并非认识到犯罪可耻;用道德教化来治理,用礼来约束,人民就会有羞耻心,并且会自觉改正错误。”

zXXXXX yuXXXXX wú shí yòu wXXXXX ér zhì yú xué sXXXXXn shí ér lì sì shí

子 曰:吾,十 有 五,而 志 于 学,三 十 而 立,四 十

ér bú huò wXXXXX shí ér zhXXXXX tiXXXXXn mìng liù shí ér XXXXXr shùn qXXXXX shí ér cóng

而 不 惑,五 十 而 知 天 命,六 十 而 耳 顺,七 十 而 从

xXXXXXn suXXXXX yù bù yú jXXXXX

心 所 欲,不 ? 矩。

【注释】十有五:即十又五,指的是15岁。古人在整数和各位数字之间多用“有”字表示相加。 有:同“又”。 立:站立。 天命:含有上天旨意、自然禀赋与天性、人生的道义和职责等意义。 矩:礼法,规矩。

【大意】孔子说:“我十五岁时就开始立志于学问,三十岁时能自立于世,四十岁时遇事不会迷惑,五十岁时懂得了什么是天命,六十岁时能听得进各种不同的意见,到七十岁时就能随心所欲,任何想法都不越出规矩。”

mèng 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 自己没什么耗费吗?选择人民干得了的劳役让他们干,谁又会怨恨你呢?欲求施行仁德而得到了仁德,又贪什么财利呢?君子不论对方人多少,势力大小,都不敢怠慢,这不也是矜持而不骄傲吗?君子衣冠端正,神色庄严,别人见了他就生敬畏之心,这不是威严而不凶猛吗?” 子张问:“什么是四恶?” 孔子说:“不事先教育,犯了错就杀的叫做虐;不提前告诫,却马上要求成功的叫暴;很晚才下命令,却要限期完成的叫贼;同样是要给予别人的,但在拿出来时很吝啬,这叫小气。”

kXXXXXng zXXXXX yuXXXXX bù zhXXXXX mìng wú yXXXXX wéi jXXXXXn zXXXXX yXXXXX bù zhXXXXX lXXXXX wú

孔 子 曰:不 知 命,无 以 为 君 子 也;不 知 礼,无

yXXXXX lì yXXXXX bù zhXXXXX yán wú yXXXXX zhXXXXX rén yXXXXX

以 立 也;不 知 言,无 以 知 人 也。

【注释】孔子曰:或作“子曰”。

【大意】孔子说:“不懂得天命,就无法成为君子;不懂得礼,就无法立身于社会;不懂得辨别别人的言论,就无法了解知道别人。”

[文章尾部最后500字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]请点击下方选择您需要的文档下载。

  1. 《中国社会科学》关于引文注释的规定
  2. 百家讲坛《论语心得》
  3. 论语比赛方案
  4. 古诗歌默写小测试
  5. 古诗词知识点梳理
  6. 《中国哲学史》阅读报告
  7. JavaScript快速入门笔记
  8. 朱子治家格言原文 译文
  9. 《论语》十二章原文翻译和注释
  10. 语文课外名句
  11. 学习《论语》心得体会
  12. 三年级古诗文
  13. 作业1语文数学
  14. 一天一篇小古文2-1
  15. 《百家争鸣》教学反思
  16. 《论语》十二章教学反思
  17. 64篇背诵初中篇目(50篇)
  18. 论语心得体会
  19. 代码随堂笔记
  20. 大学语文--文学常识(1)

以上为《《论语》全文带拼音有注释(完整版)》的无排版文字预览,完整内容请下载

《论语》全文带拼音有注释(完整版)由用户“cserf”分享发布,转载请注明出处
XXXXX猜你喜欢
回顶部 | 首页 | 电脑版 | 举报反馈 更新时间2021-04-16 03:51:45
if(location.host!='wap.kao110.com'){location.href='http://wap.kao110.com/html/ec/16/52937.html'}ipt>if(location.host!='wap.kao110.com'){location.href='http://wap.kao110.com/html/ec/16/52937.html'}ipt>