以下为《孔雀东南飞英文话剧》的无排版文字预览,完整内容请下载
孔雀东南飞
焦某某johnny(jforshort)刘某某lunch(lforshort)焦某某johnny’s mother(jmforshort)刘某某lunch’s mother(lmforshort)太守之子mayor’sson(msforshort)强盗burglars(abandc)prologue 序幕(j作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,j被打中,狼狈不堪)j:everybody says that i’m hen pecked, but in fact,i’m a strong tiger,(小声)while mywife is wusong.译:人人都说我怕老婆,实际上我是老虎,(小声)我妻子是武松。(指着上台处的门大声道)i’m not afraid of you!译:我才不怕你呢!(内砸出一脸盆,j接住当成盾牌护着头)then, i’m afraid of whom! my wife lunchi is the most famous woman in the neighbor-hood.she is braver than me,smarter than me and stronger than me .all this i donot care. i only want she to be tender than me. but she is not! having a wife like this is just like living in the hell!译:谁怕谁啊!在邻里中,我妻子是最有名气的。她比我勇敢、比我聪明、比我强壮。我也不在乎这些。我只觉得她该对我温柔些,但是她却不懂温柔!有这样的太太就像活在地狱中啊!(内又砸出一卷纸筒,击中j)my god! who can help me?(下)译:我的天!谁来救救我啊?act1 第一幕(序幕结束时,jm作窃听状)jm(拄拐棍上):i can!(对门内)lunch! lunch! where are you?l(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):i’m here! what’s up ,mum?jm:i have told you again and again that you should call me “my most beautiful graceful and dearest mother in law”.l:ok.my most beautiful graceful and dearest mother-in-law, what’s up?jm:since you married my son you have be havedso badly.you have been so rude, so brusque,solazy……l:but……jm:never interrupt me!l:never interrupt me! since i married your son, that terrible johnny,i have been working hard alldaylong,cooking and washing. i have raised tens of thousands of pigs and ducks and chickenand……jm:but all those you have done arenot asvaluable as a gra 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 声音,掀起了盖头)l(惊喜万分):johnny!(不顾一切地飞奔到j的身边并躲到了的身后)(ms大怒,挥拳向j打来.j矮身一躲,ms打中了j身后的l,l晕倒)j(火冒三丈):how dare you beat my wife!(挥拳向ms冲去)(j与ms混战,jm上,以拐杖击晕ms)(j将ms胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)j(扶起l,关切地问):honey, how are you?l(哭状):i hurt a lot!j:don’t cry baby.i’ll go and fetch the medicine. (下)l(起身去追):wait for me! (跑下)
[文章尾部最后300字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]请点击下方选择您需要的文档下载。
以上为《孔雀东南飞英文话剧》的无排版文字预览,完整内容请下载
孔雀东南飞英文话剧由用户“christdorothy”分享发布,转载请注明出处