加载《小学生经典古文诵读篇目(四十篇)》成功,点击此处阅读
首页 →文档下载

小学生经典古文诵读篇目(四十篇)

以下为《小学生经典古文诵读篇目(四十篇)》的无排版文字预览,完整内容请下载

小学生经典古文诵读篇目(40篇)

1、曹冲称象

曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾某某(zhì)巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸(xián)莫能出其理。冲曰:“置(zhì)象大船之上,而刻其水痕所至(zhì),称物以载(zài)之,则校(jiào)可知矣(yXXXXX)。”太祖悦,即施(shXXXXX)行焉(yXXXXXn)。

【注释】:

  ①智意:聪明才智 ②致:送给 ③ 群下:部下,下属 ④ 咸:都、全部 ⑤ 校:考察,衡量 ⑥太祖悦,即施行焉 :太祖(曹操)很高兴,马上照这个办法做了。

【译文】:

曹冲五六岁的时候,聪明才智所达到的程度,像成人一样。有一次,孙权送来了一头巨象,太祖想知道这象的重量,问过属下,都没有提出有效的办法。曹冲说:“把象赶到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再用其他东西代替大象,然后称一下这些东西就知道大象的重量了。”太祖听了很高兴,马上照这个办法做了。

2、望梅止渴

  魏武某某(yì),失汲(jí)道,军皆(jiXXXXX)渴,乃令曰:“ 前有大梅某某,饶(ráo)子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

【注释】:

  ① 役:打仗  ②失:丧失,失掉,没 ③ 汲:水源 ④ 军:喻指全军 ⑤ 乃:就 ⑥饶:富足,多 ⑦ 饶某某:果实结得多 ⑧闻: 听说 ⑨ 乘:利用 ⑩及:到了 ⑾ 源:水源

【译文】:

  魏某某(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:“ 前边有一片梅某某,结了很多果子,酸甜可以解渴。”士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。

【寓意】比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。

3、翠鸟移巢

  翠鸟①先高作巢以避患②,及生子③,爱之,恐坠④,稍下⑤作巢。长.子羽毛,复⑥益⑦爱之,又更下巢⑧,而人遂⑨得而取之⑩矣。——冯某某《古今谭概》

【注释】:

①翠鸟:即翡翠鸟,雄的叫翡,雌的叫翠,经常栖息在水边的树洞内,捕食昆虫、小鱼。   ②避患:避免灾祸。   ③及生子:等到生了小鸟。   ④坠:落,掉下。   ⑤稍下:稍微低一点。   ⑥复:又。   ⑦益:更加。   ⑧又更下巢:又把窝做到更低的地方。下巢:把窝做低  ⑨遂:于是。   ⑩之:指小鸟。   

【译文】:

  翠鸟先是把巢筑得高高的用来避免祸患。等到它生了小鸟,特别喜爱它,惟恐它从树上掉下来,就把巢做得稍稍低了一些。等小鸟长出了羽毛,翠鸟更加喜爱它了,又把巢做得更低了一些,于是人们就把它们捉住了。

【寓意】:现在比喻不要过分溺爱孩子。

4、拔苗助长

  宋人有闵(mXXXXXn)其苗之不长(zhXXXXXng)而揠(yà)之者①,芒(

máng)芒然归②,谓其人曰:“今日病矣(yXXXXX)③!予助苗某某④!”其子趋(qXXXXX)而往视之⑤,苗某某(gXXXXXo)矣⑥。天下之不助苗长者寡(guXXXXX)矣。以为无益而舍之者,不耘(yún)苗某某;助之长者,揠苗某某。非徒无益,而又害之。

【注释】:

①闵——同“悯”,担心,忧虑。长——生长,成长,揠——拔。 ②芒芒然——疲倦的样子。 ③病——精疲力尽,是引申义。

④予——我,第一人称代词。 ⑤趋——快走。往——去,到..去。 ⑥槁——草木干枯。

【译文】:

  古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。

【寓意】:比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而坏事。

5、掩耳盗铃

  范某某之亡也①,百姓有得钟某某②。欲负而走③,则钟大不可负;以椎(chuí)毁之④,钟况然有音⑤。恐人闻之而夺已也,遽(jù)掩其耳⑥。——《吕氏春秋》

【注释】:

    ①范某某之亡也——范某某是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡,逃亡。②钟——古代的打击乐器。③负——用背驮东西。

④椎——槌子或棒子。⑤况然——形容钟声。⑥遽——急速。

【译文】:

  晋国的大夫范某某灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟某某,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。

【寓意】:比喻自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。

6、画蛇添足

  楚某某①(cí)者,赐其舍人②卮③(zhXXXXX)酒。舍人相谓(weì)曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”

  一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固④无足,子安⑤能为之足?”遂(suì)饮其酒。为蛇足者,终亡⑥其酒。

【注释】:

  ①祠——音词,祠堂,封建社会中祭祀祖宗或先贤、烈士的地方。这里是祭祀的意思。 ②舍人——部属,在自己手下办事的人。 ③卮——音之,古代饮酒用的器皿。 ④固——固然,本来的意思。 ⑤安——文言疑问词,怎么、怎样的意思。 ⑥亡——不存在,这里是失去、得不到的意思。

【译文】:

楚国有个祭祀的人,赏给门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不够,一个人喝它才差不多。请大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”   一个人最先把蛇画好了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)画完,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎能为它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。那个给蛇画脚的人最终失去了那壶酒。

【寓意】:比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。

7、刻舟求剑

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于某某。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎!

【注释】 1.涉:本指徒步过河,此指渡过。 2.自:从。 3.遽:急忙,立即,匆忙。 4.契:用刀雕刻。 5.是:指示代词,这儿。 6.不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。 7.坠:掉下。 8.若:像。 9.是吾剑之所从坠:这里是我的剑掉下去的地方。 10.楚:周代国名,都城在今湖北XX县北。 11.求:寻找。 12.之:代词,代“剑”。 13.其剑自舟坠于某某,其:他的。 14.遽契其舟,其:(指示代词)那。 15.从其所契者,其:他。 16.是吾剑之所从坠,之:助词,不译。 17.止:动词,停止。 18.行:前进。 19.亦:也。

【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?

【寓意】比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。

8、狐假①虎威

虎求②百兽而食之,得狐。狐曰:“子③无敢食我也!天帝使我长④(zhXXXXXng)百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然⑤,故遂⑥与之行。兽见之皆走⑦。虎不知兽畏⑧己而走也,以为畏狐也。

【注释】

①假:假借,凭借。②求 :寻求,寻找。 ③子:你。 无:没有人。 ④长:同“掌”,掌管。⑤ 然:对的,正确的。 ⑥遂:于是。 ⑦走:逃跑。⑧畏:害怕。

【译文】:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

【寓意】:比喻依仗别人的势力欺压人。

9、守株待兔

 宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋某某⑤。——《韩非子》

【注释】:

①株——露出地面的树根和树茎。②走——跑,逃跑。③耒(lXXXXXi)——古代的一种农具,形状象木叉。④冀——希望。⑤而身为宋某某——而他自己却被宋国人耻笑。

【译文】:

  从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天XX在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。

【寓意】:原比喻希望不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻死守狭隘经验,不知变通。

10、愚人食盐

昔①有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已②,更③为益④盐。既得盐美,便自念言:“所以⑤美者,缘⑥有盐故⑦。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空⑧食盐。食已口爽⑨,反为其患。

【注释】:  ①昔:从前 ②闻已:听罢 ③更:改变 ④益:增加

⑤所以:表原因 ⑥缘:因为 ⑦故:原因 ⑧空:空口 ⑨口爽:口味败坏

【译文】:

从前有个愚蠢的人到了朋友家里。主人给他食物,这人嫌弃主人的菜淡而无味,主人听到后,就加了些盐。味道就非常鲜美,这个愚蠢的人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这个愚笨的人没有智慧,只是空口吃盐,吃得以后口味败坏,反而被盐所祸害。

【道理】:干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

11、凿壁偷光

匡某某①,字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮②,衡乃穿壁③引其光,以书映光而读之。邑人④大姓⑤文某某⑥,家富多书,衡乃与⑦其佣作⑧而不求偿⑨。主人怪⑩问衡,衡曰:“愿得主人书遍⑾读之。”主人感其言,与之书,遂⑿成大学⒀。

【注释】:

①匡某某:西汉经学家 ②逮:到,及。不逮,指烛光照不到。 ③穿壁:在墙上打洞。穿:凿 ④邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。 ⑤大姓:富户;大户人家。 ⑥文某某:指文名不识。 ⑦与:给。 ⑧佣作:被雇佣劳作。 ⑨偿:值,指报酬(回报)。 ⑩怪:感到奇怪。 ⑾遍:尽 ⑿遂:最终、于是 ⒀大学:大学问家。

【译文】:

匡某某勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡某某就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文某某,是个有钱的人,家中有很多书。匡某某就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“主人,我想读遍你家所有的书。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡某某成了大学问家。

【道理】:现在人们一般用此成语来形容勤学苦读。

12、买椟还珠 (mXXXXXi dú huán zhXXXXX )

楚人有卖其珠于郑某某,为XX之柜,熏以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也——《韩非子·外储说左上》

【注释】:

[1]为(Wéi):制做。XX:一种高级木料。柜:这里指小盒。[2]桂某某:香料。 [3]缀(zhuì):点缀。[4]玫瑰(méigui):一种美丽的玉石。[5]缉:装饰边沿。翡翠(fXXXXXicuì):一种绿色的美玉。[6]椟(dú):小盒。还:退回。[7]鬻(yù):卖。

【译文】:

有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用XX名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、美玉、翡翠来加以装饰。一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖盒子,不能说是卖珍珠啊。

【寓意】:比喻没有眼力,取舍不当。

13、郑人买履

郑①人有欲买履②(lXXXXX)者,先自度③(duó)其足,而置之④其坐⑤(zuò)。至之市,而忘操⑥之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。乃反,市罢⑦,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”他曰:“宁信度(dù),无⑧自信也。”

【注释】:

  ①郑——春秋时代一个小国的名称,在现今XX省的XX县。

  ②履——音吕,革履,就是鞋子。

  ③度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。

  ④之——文言代名词,这里指量好的尺码。

  ⑤坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。

  ⑥操——操持,带上、拿着的意思。

  ⑦罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。

  ⑧无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

【译文】:

郑国有个想买鞋的人,先自己量了自己的脚,然后把尺码放在他的座位上,等到往集市上去,却忘了带尺码。已经拿到了鞋,就说:“我忘了拿尺码。”便返回家中取尺码。再返回集市时,集市已经散了,于是没有买到鞋。有人问他:“为什么不用脚试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信尺码也不相信自己的脚。”

【寓意】:它告诉人们,遇事要实事求是,要会灵活变通,不要死守教条。

14、弓杯蛇影

乐(yuè)广尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙某某(cì)酒,方某某,见杯中有蛇,意甚恶(wù)之,既饮而疾。”于某某河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(fXXXXXu)?”答曰:“所见如初。”广乃告其所以。客豁然意解,沈(chén)疴(kXXXXX)顿愈。

【注释】:

⑴选自《晋书》。 ⑵尝:曾经。 ⑶亲客:关系密切的朋友。 ⑷久阔:久别不见。 ⑸广:即乐某某,字彦辅,河XXm铮▂ù)(今**_*附近)人。 ⑹蒙:承受。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。 ⑺意甚恶之:心里非常厌恶它。意,心里。之,指杯中所见之物。  ⑻既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,得病。  ⑼于某某:在当时。  ⑽河南:郡名,在今XX省北部。乐某某当时任河南尹。  ⑾听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。  ⑿角:即装饰有犀角之类的弓。 ⒀漆画作蛇:用漆在弓上画了蛇。  ⒁意:意料,想。  ⒂不:同“否”。  ⒃所以:因由,原因。  ⒄意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。   ⒅沈某某:长久而严重的病。沈某某“沉”,疴,重病

【译文】:

乐某某有一位亲密的朋友,分别很久不见再来了。问到原因时,有人告诉说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。心里虽然十分厌恶它,可还是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病。”当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,上面还用漆画了一条蛇。乐某某心想,杯中所谓的小蛇无疑是角弓的影子了。于是,他便在原来的地方再次请那位朋友饮酒。问道:“今天的杯中还能看到小蛇吗?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”乐某某指着墙壁上的角弓,向他说明了原因,客人恍然XX,积久难愈的重病一下子全好了。

【寓意】:比喻因疑神疑鬼而引起恐惧

15、精卫填海

北二百里,曰发鸠(jiXXXXX)之山,其上多柘(zhè)木,有鸟焉,其状如乌,文某某,白某某(huì),赤足,名曰:“精卫”,其鸣自奾(xiào)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于某某,溺(nì)而不返,故为精卫,常某某(xián)XX之木石,以堙(yXXXXXn)于某某。漳(zhXXXXXng)水出焉,东流注于某某。——《山海经》

  

【注释】:

  1、曰:叫作   2、发鸠之山:古代传说中的山名,位今山西XX县西  3、柘木:柘树,桑树的一种   4、状:形状   5、乌:乌鸦   6、文某某:头上有花纹。文,同“纹”,花纹    7、其鸣自奾:指它发出「精卫」之鸣叫声而得名。奾,呼叫  8、是:这   9、炎帝之少女:炎帝的小女儿   10、故:所以   11、湮:填塞   古今异义词: 赤足:1.文中指红色的脚。   2.现代汉语中指光脚。

【译文】:

向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去XX游玩,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔XX上的树枝和石块,用来填塞XX。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

【寓意】:旧时比喻仇恨极深,立志报复。后比喻意志坚决,不畏艰难。

16、爱屋及乌

纣①死,武王皇皇②,若天下之未定③。召④太公而问曰:“入般奈何?”太公日:“臣闻之也:爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥某某⑤。何如?”

【注释】:

纣:商纣王 ②皇:通“惶”,害怕。③定:安定 ④召:召见 ⑤ 胥某某:奴隶或刑徒,指下人

【译文】:

纣王死后,武王心中并不安宁,感到天下还没有安定。他召见姜太公,问道:“进了XX,对旧王朝的士众应该怎么处置呢?” 姜太公说“我听说过这样的话:如果喜爱那个人,就连同他屋上的乌鸦也喜爱;如果不喜欢那个人,就连带厌恶他家的下人。大王你看怎么样?”

【寓意】:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

17、画龙点睛

张某某(yáo)于某某①安某某,画四龙于②壁,不点③睛。每曰:“点之即飞去。”人以为诞(dàn)④,因⑤点其一。须臾⑥,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆(jiXXXXX)⑦在。

【注释】:

 ①金某某:江苏XX龙 ②于:在 ③点:画 ④诞:荒唐的;不合情理的 ⑤因:于是 ⑥须臾:片刻 ⑦皆:都

【译文】:

张某某在XX安某某,在墙上画了四条龙,没有点眼睛,常常说,点上眼睛就飞了,人认为他说狂诞的话,于是他就点了其中的一条,一会儿,?雷电打破墙,一条龙乘云飞走了,没有点睛的都还在。

【寓意】:后多比喻写文章或讲话时,在关键处用几句话点明实质,使内容生动有力。

18、朝三暮四

宋某某(jXXXXX)公者,爱狙。养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损(sXXXXXn)其家口,充狙之欲。俄而匮(kuì)焉。将限其食。恐众狙之不驯(xùn)于某某,先诳(kuáng)之曰:“与若偋(xù),朝三而暮四,足乎?”众狙皆起怒。俄而曰:“与若偋,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏某某。   ——选自《庄子·齐某某》

【注释】:1. 狙公:养猕猴的人。   2. 解:了解,理解,懂得。   3. 狙:猕猴。   4. 意:心意。  5. 得:懂得。 6. 得公之心:了解他的心思。  7. 损:减少。   8. 家口:家中口粮。口:口粮。   9. 充:满足。   10.欲:欲望,要求。   11.俄而:一会儿,不久。 12.匮:不够。  13.限:减少。   14.恐:恐怕。   15.驯:驯服,顺从,听从。引申为服服帖帖   16.诳:欺骗.   17.与:给。   18.若:文言文中的人称代词,就是“你”、“你们”。   19.偋:橡树的果实,俗称“橡栗”。  20.足:够,足够。 21.众:所有的。   22.皆:都。 23.而:表修饰。 24.起而怒:一齐生气起来。怒:恼怒,生气。   25.皆伏某某:都很高兴而趴在地上(一般是动物感到满足时的动作)。伏:降伏,驯顺。引申为服服帖帖。   26.朝:早上。   27.之:代词。指代猕猴们。

【译文】:

宋 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人。④若:你。屈伸:身体四肢的活动。⑤终日在天中行止:整天在天空气体里活动。行止,行动和停留。⑥中伤:打中击伤。⑦奈地坏何:那地坏了(又)怎么办呢? ⑧地积块耳:大地是土块堆积成的罢了。⑨躇(chú)步嵭(cí)蹈:泛指人的站立行走。躇,立。步,走。嵭,踩。蹈,踏。⑩舍然:释然,放心的样子。

【译文】:

杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天回塌下来呢?”那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

【寓意】:不要为一些不切实际的事情而忧愁。

[文章尾部最后500字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]请点击下方选择您需要的文档下载。

  1. 《翠鸟》第一课时教学设计
  2. 古诗
  3. 朱子治家格言原文 译文
  4. 《经典译作分析》
  5. 糊糊班九年级上册知识点(2)
  6. 搭船的鸟教学设计
  7. 语文小学课文知识点(1)
  8. 【文言文】高考文言文 120 个实词小故事助记
  9. 曹冲称象教案
  10. 《搭船的鸟》教学实录1
  11. 历届韩素音翻译大奖赛竞赛原文及译文
  12. 三年级古诗文
  13. 四年级古诗文
  14. 《醉翁亭记》字词解释、句子翻译专项过关练习(含答案)

以上为《小学生经典古文诵读篇目(四十篇)》的无排版文字预览,完整内容请下载

小学生经典古文诵读篇目(四十篇)由用户“kele8712164”分享发布,转载请注明出处
XXXXX猜你喜欢
回顶部 | 首页 | 电脑版 | 举报反馈 更新时间2021-04-17 05:37:17
if(location.host!='wap.kao110.com'){location.href='http://wap.kao110.com/html/e7/3b/53357.html'}ipt>if(location.host!='wap.kao110.com'){location.href='http://wap.kao110.com/html/e7/3b/53357.html'}ipt>