以下为《小古文原文及注释》的无排版文字预览,完整内容请下载
爱莲说
宋·周敦颐
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱XX。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;XX,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶某某有闻。莲之爱,同予者何人?XX之爱,宜乎众矣!
注释:说:一种议论文的文体,可以直接说明事物或论述道理,也可以借人、借事或借物的记载来论述道理。
蕃:多。
李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。
淤(yXXXXX)泥:污泥。
染:沾染(污秽)。
濯(zhuó):洗涤。
清涟(lián):水清而有微波,这里指清水
妖:美丽而不端庄。
中通外直:(它的茎)内空外直。内部贯通,外部笔直。
蔓(màn)、枝:都是名词用作动词。
益:更加。
亭亭:耸立的样子。
植:竖立。
亵(xiè):亲近而不庄重。
焉:句末语气助词。
噫:感叹词,相当于现在的”唉”。
鲜(xiXXXXXn):少。
宜:应当。
陋室铭
唐·刘禹锡
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙某某。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金某某。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。XX诸葛某某,西蜀子云亭。孔某某:何陋之有?
注释:陋室:陋室,简陋的屋子。铭,古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。
名:出名,著名,名词用作动词。
灵:神奇;灵异。
斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。
馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。 (7)苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。
鸿儒:大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大。儒,旧指读书人。
白丁:平民。这里指没有什么学问的人。
调素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。
金某某:指的是佛经。
丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。
案牍:(官府的)公文,文书。
劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。
XX诸葛某某,西蜀子云亭:XX有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛某某和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居*_**。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡XX人。庐:简陋的小屋子。
何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?孔子说的这句话见于《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”这里以孔子之言,亦喻自己为“君子”,点明全文,这句话也是点睛之笔,全文的文某某。
成语四则
夸父逐日
夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓某某。
注释:①逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。
②入日:追赶到太阳落下的时候。
③欲得饮:很想能够喝水解渴。
④河,渭:黄河,渭水。
⑤北饮大泽:到北边大XX喝水。
⑥道渴 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 黄某某,风起飞尘满衢陌。归来下马,两鼻孔黑如烟突。人、马屎和沙土,雨过淖泞没鞍膝。百姓竞策蹇驴,与官人肩相摩。大官传呼来,则疾窜避委巷不及,狂奔尽气,流汗至踵。此中况味如此。遥想江村夕阳,渔舟投浦,返照入林,沙明如雪;花下晒网罟,酒家白板青帘,掩映垂柳,老翁挈鱼提瓮出柴门。此时偕三五良朋,散步沙上,绝胜安.长骑马冲泥也。
注释: 燕某某:明都城XX。
衢陌:总指街道。衢:四通八达的道路。陌:田间的小路。
烟突:烟筒。
淖泞:泥泞。淖:泥沼。
策:驱赶。蹇驴:力量薄弱的驴。
踵:脚后跟。
浦:水滨。
罟:网的总名。
白板青帘:指酒家的白墙与青色酒旗。
挈:提。
[文章尾部最后300字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]请点击下方选择您需要的文档下载。
以上为《小古文原文及注释》的无排版文字预览,完整内容请下载
小古文原文及注释由用户“ning018”分享发布,转载请注明出处