以下为《曾子杀彘》的无排版文字预览,完整内容请下载
曾子杀彘
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾某某为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
译文 曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。
注释曾子(前505~前 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 。
(1)女还( ) (2)妻适市来( )
(3)特于婴儿戏耳( ) (4)婴儿非与戏也( )
2.下列句中加点“之”的用法不同于其他三项的一项是( )。
A.其子随之而泣 B.曾子欲捕彘杀之
C.妻止之 D.曾子之妻之市
3.翻译文中加横线的句子。
译文:
4.这则寓言说明的道理是什么?
答案:
1.(1)同“汝”,你(2)去,往回(3)罢了(4) 开玩笑
2. D
3.现在你欺骗他,这就是教儿子欺骗呵。妈妈欺骗儿子,儿子自然不信任自己的妈妈,不能以此作为一种教育。
4. 教育人要言必信、行必果。(意思对即可)
[文章尾部最后300字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]请点击下方选择您需要的文档下载。
以上为《曾子杀彘》的无排版文字预览,完整内容请下载
曾子杀彘由用户“Skye_mei”分享发布,转载请注明出处