以下为《初一上四首课外古诗歌翻译》的无排版文字预览,完整内容请下载
峨XX月歌
唐代:李白
峨XX月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
译文:
高峻的峨XX前,悬挂着半轮秋月。流动的平羌江上,倒映着月影。
夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。
中心思想:
既表现了诗人即将离开故乡外出闯荡,内心的憧憬和喜悦,又抒发了对友人的思念之情。
江南逢李龟年
唐代:杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
译文:
当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。
没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 月九日重阳佳节,我勉强登高.上处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。
我心情沉重地遥望我的故乡安.长,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
中心思想:
表达的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的深深关切以及对和平的渴望。
夜上受降城闻笛
唐代:李某某
回乐峰前沙某某,受降城外月如霜。(回乐峰 一作:回乐烽)
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
译文
回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。
不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。
中心思想:表现征人(出征的军人)的思乡之情。
[文章尾部最后300字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]请点击下方选择您需要的文档下载。
以上为《初一上四首课外古诗歌翻译》的无排版文字预览,完整内容请下载
初一上四首课外古诗歌翻译由用户“bgl0670”分享发布,转载请注明出处