以下为《一些日语资料网站》的无排版文字预览,完整内容请下载
?
日语资料分享
财务类
总结了几个我常用财务类网站,比较基础,大部分有中日对译,翻译时查起来很方便。
1.中国v鉭?/p>
?http://t.cn/RHcPCnG
2.资产负债表单词对译
?http://t.cn/RHcPCnG
3.财务-资产类单词对译
?http://t.cn/RQk3NtE
4.会计、税务用语词典
?http://t.cn/RQk3Ntm
经常翻译财务报表,收集了很多术语。推荐一个网站,总结了财报常用词的中日对译。
1.资产负债表(尭借[毡恚?/p>
?http://t.cn/RQk3NtQ
2.利润表(d 益?算f?/p>
?http://t.cn/RBXGw6w
3.现金流量表(キャッシュフロ0鼕算f?/p>
?http://t.cn/RBXGw6z
(一套财务报表包括资产负债表、利润表、现金流量表、股东权益变动表和财务报表附注。)
推荐一个会计用语的中日对译网站。假名索引,排版清晰,看起来很舒服。
?http://t.cn/RBMTUwU
推荐一个日本的网站,里面有金某某、法律、会计方面的中日术语对译。
?http://t.cn/RDQgQOa
还有日本人写的关于中国的游记、随笔之类的。
最近没有更新了,但之前的资料很丰富。
发现一个超实用的网站,总结了各种日语表达方式,尤其写作和翻译时都用得上。
日本姙表sぅ螗榨?/p>
?https://hyogen.info/cate/555
描写感情、感觉、人物、食物的等等。
比如想要表达“喜び”,里面会根据“喜悦的程度”、“感觉”、“表情、反应”进一步分类。
“喜悦的程度”分为“有点喜悦”、“非常喜悦”、“大多感情达到极限后都会哭泣(喜极而泣)”。
然后分别列举了很多相关表达方式,例如“和らいだ喜びが沸く”、“ひそかに喜ぶ”等。
偶遇一个中国新闻的中日对译网站,是日本的网站,翻译得比国内的更地道。(亲测国内也能用)
推荐用作翻译素材,最好自己先翻一遍,然后对照日本人的译文,学习更地道、更多样的表达方法。
个人经验来看,这是提高笔译水平最有效的办法了。
日中通信社
?http://t.cn/RrRqkKY
无论口译还是笔译,涉及经济领域的工作都很多。所以平时养成了浏览经济网站和论文的习惯。
虽说统称经济领域,但范围非常之广,可以先从基础知识和经济动向开始了解。这样在接到专业工作时,突击起来都事半功倍。
介绍一个网站,都是很简单的经济常识,和一些有趣的新词,而且还有图解,读起来毫不费力。
}Lnナレッジバンク
?http://t.cn/RBviwCd
推荐一个女生一定感兴趣的日本咨询网站,国内也能上,主要分为生活方式、美容、穿搭、美食、占卜、旅行等几个板块。
常有人问怎么入手原版书,其实除了书之外,还有很多途径input。
最重要的是选择自己感兴趣的内容,否则很难坚持下去。
反正每天也要刷微博朋友圈,不如一边玩一边学。
MSN
?http://t.cn/Req4t97
日本外务省有关于中国国情的网页,可以通过日语来了解中国,提高了日语,还学习了知识。对中译日水平的提高也有帮助。推荐~
日本外务省
?http://t.cn/RdpS4df
实战是提高翻译能力的捷径,如果没有实战机会,与其啃教材,不如找实际的文本来练习,贴合市场,更利于以后入行。
推荐一个免费的《日本民法总则》的中日对译。很好的素材,自己翻译后对照译文,学习法律用语,啃得透透的,一定有效果。
《日本民法总则》的中日对译
?http://t.cn/Rd 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 到底有多少。
推荐一个日本的网站,专门测词汇量的。
日本姙姙_Y力娍g?/p>
?http://t.cn/8sZuSKC
通过答题的方式,一共五种选择,答10道题~300道题。答题数量越多,测出来的结果就越精确。
分享宝藏!怎么写日语论文?
娭文某某(娭文のf剑?/p>
?http://t.cn/8F40MOx(国内也能上)
日语专业的学生都很困扰吧,这个网站讲的非常详细!!图文并茂!而且还有评价标准!
怎么定主题?怎么写正文?怎么写引用?怎么写参考文献?怎么写注释?怎么写标题和副标题……
比如引用,不只有方法、图文讲解,还有很多正确示例和错误示例。
— END —
[文章尾部最后300字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]请点击下方选择您需要的文档下载。
以上为《一些日语资料网站》的无排版文字预览,完整内容请下载
一些日语资料网站由用户“pingfan1979”分享发布,转载请注明出处