以下为《永遇乐XXXXXXX北固亭怀古_辛弃疾译文》的无排版文字预览,完整内容请下载
永遇乐·XX北固亭怀古
宋代:辛弃疾
千古江山,
英雄无觅孙某某处。
舞榭[xiè]歌台,
风流总被雨打风吹去。
斜阳草树,
寻常某某,
人道寄奴曾某某。
想当年,
金戈铁马,
气吞万里如虎。
元嘉草草,
封狼居胥,
赢得仓皇北顾。
四十三年,
望中犹记,
烽火扬某某。
可堪回首,
佛[bì]狸祠下,
一片神鸦社鼓。
凭谁问,
廉颇老矣,
尚能饭否?
【译文】
辛弃疾之词,风格豪放,气势雄浑,境界开阔,已成为不刊之论,是学者所共识的,但论及最能代表其风格的作品时,众人皆推举《永遇乐·XX北固亭怀古》,这殊不妥。这首词,虽有豪放之因素,但细究可发现,此词风格非“豪放”一词所能全面概括。从整体上来看,此词并非一首激情澎湃、斗志昂扬的豪放之文,而是一首沉郁顿挫、悲壮苍凉之作。
“千古江山,英雄无觅,孙某某处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。”作者以“千古江山”起笔,喷薄而出,力沉势雄,显示出作者非凡的英雄气魄和无比宽广的胸襟,也说明了作者写诗为文的起因不是囿于一已私利,而是不忍见大好江山沦落异族之手。这就为本词定下了较高的格调。仲某某,即指三国时代吴国国主孙权,他继承父兄基业,西拒黄某某,北抗曹操,战功赫赫,先建都XX,后迁都建康,称霸江东,为世人公认的一代英雄豪杰。辛弃疾对孙权很是佩服。在其另一首词作《南乡子》中,他就以万分钦佩的口吻赞扬孙权:“年少万某某,坐断江东战未休。天下英雄谁敌手?曹某某,生子当如孙某某。”但正如明代杨慎所言:“滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。” 江河不改,青山依旧,但历史却是风云变换、物是人非了。
“斜阳草树,寻常某某,人道寄奴曾某某,想当年:金戈铁马,气吞万里如虎。”寄奴即南朝宋武帝刘某某,刘某某先祖随晋室南渡,世居XX,当年北伐南在上半阕中,作者由XX这一历史名城联想到与XX有关的历史英雄孙权与刘某某,以此顺势写来,自然流畅,含蓄蕴藉,共蕴含了三层意思:一、表达了时光流逝、岁月不居给作者带来的无限怅惘的感受:时间一如滔滔长逝的流水,不禁b喝チ死酚⑿鄣姆峁XXXXX凹XXXXX簿碜吡朔缌魅宋锏姆绮缮裨希蹦甑挠⑿鬯粝碌囊仓挥谢奈叩?ldquo;寻常草树”而已。二、由于世无英雄,奸臣当道,皇帝昏庸,致使曾经英雄辈出的锦绣江山痛落敌手,中原人民沦为异国之奴,而又看不到收复故国的希望。此情此景,无不激起作者心中翻江倒海般的丧权辱国之痛。三、把自己的怀才不遇、壮志难酬的困顿与历史英雄人物功成名就、名留青史作对比,表达了对英雄们的追慕与缅怀,羡慕他们都能够大展才华、建功立业,而自己却屡被贬谪,遭遇坎坷,抒发了自己怀才而不能施展、有壮志难以实现的无奈心境。悲凉之感、怅惘之情,溢于言表,为全篇奠定了沉郁苍凉的情感基调。这三层意思,层层递进,步步深入,感情饱满而真挚,情绪热烈而低沉,完美地勾画了一个忧国忧民、急于收复故地却又屡遭排挤的爱国志士的形象。燕、后秦某某,所向披靡,威震四方,有气吞万里之势。而如今,英雄了得的刘某某的居所,也沦落为毫不起眼的“斜阳草树”与“寻常某某”,再也不复当年的辉煌与气势了。
“元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。”“元嘉”为宋文帝刘义隆的年号。元嘉二十七年,宋文帝命王玄谟北伐拓拔氏,由于准备不足,又贪功冒进,大败而归,被北魏太武帝拓拔焘乘胜追至长江某某,扬言欲渡长江。宋文帝登楼北望,深悔不已。此三句在于借古喻今,警告主战权臣韩O俀懖灰萋食霰⑽刺有疗驳慕ㄒ椋执俪稣剑苯拥贾铝丝甑谋狈グ芗XXXXX涂甑乃谓鹨楹汀?/p>
“四十三年,望中犹记,烽火扬某某。”在此,作者将笔锋从沉寂远去的历史拉向切近的自身 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 颇一样,老当益壮,勇武不减当年,可以充任北伐主帅;三是抒写忧虑。廉颇曾为赵国立下赫赫战功,可为奸人所害,落得离乡背井,虽愿为国效劳,却是报国无门,词人以廉颇自况,忧心自己有可能重蹈覆辙,朝廷弃而不用,用而不信,才能无法施展,壮志不能实现。辛弃疾的忧虑是有道理的,果然韩O傠幸换锶瞬徊赡伤囊饧运杉刹宦诒狈デ跋XXXXX?ldquo;用人不当”为名免去了他的官职。辛弃疾渴盼为恢复大业出力的愿望又一次落空。
在这首词中用典虽多,然而这些典故却用得天衣无缝,恰到好处,它们所起的作用,在语言艺术上的能量,不是直接叙述和描写。所以就这首词而论,用典多并非是辛弃疾的缺点,这首词正体现了他在语言艺术上的特殊成就。
[文章尾部最后300字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]请点击下方选择您需要的文档下载。
以上为《永遇乐XXXXXXX北固亭怀古_辛弃疾译文》的无排版文字预览,完整内容请下载
永遇乐XXXXXXX北固亭怀古_辛弃疾译文由用户“oliver112233”分享发布,转载请注明出处