加载《英语四级段落翻译常用词-》成功,点击此处阅读
首页 →文档下载

英语四级段落翻译常用词-

以下为《英语四级段落翻译常用词-》的无排版文字预览,完整内容请下载

英语四级段落翻译常用词汇:中国经济

总需求 aggregate demand   总供给 aggregate supply   企业文化 corporate/entrepreneurial culture   企业形象 corporate image (Cl); enterprise image   *** cross-national corporation   创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit   外资企业 foreign-funded enterprise   ***head-hunter   假日经济 holiday economy   人力资本human capital   航空和航天工业aerospace industry   飞机制造工业aircraft industry   电子工业 electronic industry   汽车制造工业 car industry   娱乐业 entertainment industry   信息产业 information industry   知识密集型产业 knowledge-intensive industry   国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises   轻工业 light industry   博彩业 lottery industry   制造业 manufacturing industry   垄断行业 monopoly industries   市场多元化 market diversification   市场经济 market economy   市场监管 market supervision   购买力 purchasing power   熊市 bear market   牛市 bull market   城镇化 urbanization   房地产 real estate   首付 down-payment   业主 home owner   个人购房贷款 individual housing loan   经济全球化 economic globalization   经济特区 special economic zones (SEZ)   经济增长 economic growth   泡沫经济 bubble economy 关税tariff   纳税人tax payer   宏观经济macro economy   货币投放量 the size of money supply   流动性过剩excess liquidity   经济过热 overheated economy   通货膨胀inflation   抑制通货膨胀curb inflation   注入流动性 to inject liquidity   贴现率 discount rate   存款准备金率 reserve requirement ratio (RRR)   公开市场业务 open market operation (OMO)   逆回购 reverse repurchase agreement; reverse repo   引导降低市场借贷成本to guide the market borrowing costs to a lower level   稳健的货币政策prudent monetary policy   微调货币政策 to fine-tune monetary policy   硬着陆 hard landing   软着陆 soft landing   二十国集团 Group of Twenty (G2O)   财政部长 Finance Minister   全年预期经济增长目标the expected growth target for the whole year   经济活力 economic vitality   大规模经济刺激计划 a massive economic stimulus package   结构改革 structural reform   硬资产 hard assets   软资产 soft assets   有形资产 tangible assets   经济走廊 economic corridor   整顿市场秩序 to rectify the market order   反垄断 antitrust; anti-monopoly   定价浮动 price fluctuations   谋求利益最大化 to maximize profit   债务审计audit of debt   地方性政府债务 local government debt/liability   公共财政体制改革 an overhaul of the public finance system   债务管理 debt management   信用支持 credit support

英语四级段落翻译常用词汇:中国社会

多元文化论 cultural pluralism   文化适应 acculturation   社会保障 social security   班车 shuttle bus   相定迁户 a relocated unit or household   大龄青年 single youth above the normal matrimonial age   独生子女 the only child in a family   单亲 single parent   福利彩票 welfare lotteries   家政服务 household management service   民工 migrant laborers   名人 celebrity   农村剩余劳动力 surplus rural labor/laborers   青春期 puberty   全民健身运动 nationwide fitness campaign   全国人口普查 nationwide census   社会保险 social insurance   暂住证 temporary residence permit/card   青少年犯罪 juvenile delinquency   性骚扰 sexual harassment   走私 smuggling   *性另歧视 gender/sexual discrimination   年龄歧视 age discrimination   工作歧视 job discrimination   享乐主义hedonism   文盲 illiteracy   贫富分化 disparity between the rich and the poor   盗版 pirated/illegal copies   一国两制 One Country, Two Systems   三个代表 the Three Represents Theory   两会(人大、政协)Two Conferences (NPC and CPPCC)   南南合作 South-South Cooperation   南北对话 North-South Dialog   人大常委会 People’s Congress Standing Committee   法制观念 awareness of law   法制国家 a country with an adequate legal system   改革开放 reform and opening-up   公务员 civil servants   官僚主义作风 the bureaucratic style of work   和谐并存 harmonious coexistence   计划生育 family planning   计划生育基本国策 the basic state policy of family planning   4青才申文明建设 the construction of spiritual civilization   居委会 neighborhood committee   科教兴国 national rejuvenation through science and education   可持续发展 sustainable development   廉洁高效 honesty and high efficiency   两岸关系 cross-straits relations   两岸谈判 cross-straits negotiations   领 土完整 territorial integrity   民族精神 national spirit   普选制 general election system   求同存异 seek common ground while shelving differences   人大代表NPC member   物质文明和精神文明 material and spiritual civilization   小康社会 a well-off society   小康水平 a well-off standard   一个中国原则 the one-China principle   与时俱进 keep pace with the times   综合国力 overall national strength   共同愿望common desire   “走出去”(战略)going global   不结盟 non-alignment   单边主义 unilateralism   多边政策 multilateralism   多极世界 multipolar world   人 口 老龄化 aging of population   人口出生率birth rate   社区月服务 community service   道德法庭 court of ethics   盗用公款embezzlement   成人夜校 night school for adults   在职进修班 on-job training courses   政治思想教育 political and ideological education   毕业生分酉己 graduate placement; assignment of graduate   充电 update one’s knowledge   初等教育 elementary education   大学城 college town   大学社区 college community   高等教育 higher education   高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education   高等学府 institution of higher education   综合性大学 comprehensive university   文科院校 colleges of (liberal) arts   理工科大学 college / university of science and engineering   *** teachers’ college; normal college   高分低能 high scores and low abilities   高考(university/college) entrance examination   高校扩招 the college expansion plan   教育界 education circle   教育投入 input in education   九年义务教育 nine-year compulsory education   考研 take the entrance exams for postgraduate schools   课外活动 extracurricular activities   必修课 required/compulsory course   选修课 elective/optional course   基础课 basic courses   专业课 specialized courses   课程表 school schedule   教学大纲 teaching program; syllabus   学习年限 period of schooling   学历 record of formal schooling   学分 credit   启发式教学 heuristic teaching   人才交流 talent exchange   人才战 competition for talented people   商务英语证书 Business English Certificate (BEC)   适龄儿重入学率 enrollment rate for children of school age   升学率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate

硕博连读 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study   素质教育 quality-oriented education   填鸭式教学 cramming method of teaching   希望工程Project Hope   走读生 extern; non-resident student   住宿生boarder   研究生 graduate student; post-graduate (student)   应届毕业生 graduating student; current year’s graduate   校园数字化 campus digitalization   校园文化 campus culture   学汉语热 enthusiasm in learning Chinese   学历教育 education with record of formal schooling   学龄儿重school-ager   学前教育 preschool education   学生减负 alleviate the burden on students   应试教育 exam-oriented education   职业道德 work ethics; professional ethics   爷己者招待会press conference   国家教委 State Education Commission   国家统计局 State Statistical Bureau   职业培训job training   职业文盲 functional illiterate   智力引进 recruit/introduce (foreign) talents   智商 intelligence quotient (IQ)   助学行动 activity to assist the impoverished students   网络世界cyber world   网络文化cyber culture   网络犯罪cyber crime   网上购物 online shopping   高产优质 high yield and high quality   高科技园 high-tech park   XX区 industrial park   火炬计划 Torch Program (a plan to develop new and high technology)   信息港info port   信息革命 information revolution   电子货币e-currency   人工智能 artificial intelligence (AI)   生物技术 bio-technology   克隆 cloning   基因工程 genetic engineering   转基因食品 genetically modified food (GM food)   试管婴儿 test-tube baby   基因哭变 genetic mutation   网络出版e-publishing   三维电影 three-dimensional movie   光谷 optical valley   虚拟银行virtual bank   信息化 informationization   信息高速公路 information superhighway   新兴学科 new branch of science; emerging discipline   纳米 nanometer   个人数字助理 personal digital assistant (PDA)   生态农业 environment-friendly agriculture   技术密集产品 technology-intensive product   数码科技 digital technology   同步卫星 geostationary satellite   神舟五号载人飞船 manned spacecraft Shenzhou V   风云二号气象卫星 Fengyun II meteorological satellite   登月舱 lunar module   多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS)   多媒体短信服务 Multimedia Messaging Service ( MMS)   电子商务 e-business; e-commerce   电子管理e-management   办公自动化 Office Automation (OA)   信息高地 information highland   信息检索 information retrieval   电话会议 teleconference   无土栽培 soilless cultivation   超级杂交水稻super-hybrid rice   科技发展 scientific and technological advancement   重点项目key project   国家重点工程 national key projects   南水北调 South-to-North 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 e 1911 Revolution   新民主主义革命 New-democratic Revolution   五四运动 the May 4th Movement of 1919   XX起义 Nanchang Uprising   918 事变 September 18th Incident   长征 the Long March   XX事变 Xi"an Incident   XX大屠杀Nanjing Massacre   抗日战争 the War of Resistance Against Japan   毛泽东 Mao Tse-tong   孙山.中 Sun Yat-sen   蒋介石 Chiang Kai-shek   国民党 Kuomingtang   中华人民共和国 the People’s Republic of China (PRC)   满族 Manchu   蒙古人Mongol   士大夫 scholar-officials   学者 scholar   诗人 poet   政治家statesman   社会地位social status

[文章尾部最后500字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]请点击下方选择您需要的文档下载。

  1. Unit 1 What’s the matter SectionB 2a-2e阅读导学案
  2. 6月大学英语四级真题
  3. 雅思阅读同义替换
  4. 大学英语四级真题06月 试题

以上为《英语四级段落翻译常用词-》的无排版文字预览,完整内容请下载

英语四级段落翻译常用词-由用户“elle_131”分享发布,转载请注明出处
XXXXX猜你喜欢
回顶部 | 首页 | 电脑版 | 举报反馈 更新时间2021-09-25 04:03:30
if(location.host!='wap.kao110.com'){location.href='http://wap.kao110.com/html/01/d6/115270.html'}ipt>if(location.host!='wap.kao110.com'){location.href='http://wap.kao110.com/html/01/d6/115270.html'}ipt>